L'incantesimo deve essere pronunciato dopo che avrete portato a termine tutte e tre le Prove.
... se čin mora izgovoriti pošto završiš sva tri testa.
L'unico aiuto che avrete ve lo dara' lo sceriffo.
Jedina pomoæ koju æete dobiti je od šerifa.
Qualsiasi cosa vi serva... posso assicurarvi che avrete la nostra piena collaborazione.
Srediæemo to. Sve što vam treba. Uveravam vas da æemo saraðivati sa vama.
Credo che avrete una giornata impegnativa.
Mislim da je pred vama naporan dan.
Allora, c'è del tè nella tenda della mensa, dopo che avrete lasciato gli zaini.
Imate èaja u šatoru - menzi, nakon što odložite vreæe.
So che non ve l'aspettavate e so che avrete tante domande da pormi.
Znam da je to iznenaðenje i da æete imati puno pitanja.
Solo dopo che avrete realizzato questa lista di richieste.
Nakon što ispuniš sve naše zahteve.
Ve lo dirò solo... dopo che avrete accettato la mia offerta.
To æu vam tek reæi, kad prihvatite moj predlog.
E quello che avrete potuto notare sui puntini blu è che molti sono nel bel mezzo dell'oceano.
Možda ste primetili da se mnoge plave tačke nalaze na sredini okeana.
(Risate) Viene da questa collega che avrete visto un paio di volte e ha come oggetto un progetto di cui avete sentito vagamente parlare
(Smeh) Od žene, koju isto poznajete iz viđenja, tema je o projektu koji vam zvuči poznato.
a riportare anche questa notizia, e c'era una foto straordinaria che avrete visto in prima pagina sul New York Times,
И тако су грађани и новинари почели и о томе да извештавају. Настало је нешто невероватно.
Sono certa che avrete sentito alcuni di questi messaggi.
Sigurna sam da ste čuli neke od ovih poruka.
Dal giorno dopo il sabato, cioè dal giorno che avrete portato il covone da offrire con il rito di agitazione, conterete sette settimane complete
Potom od prvog dana po suboti, od dana kad prinesete snop za žrtvu obrtanu, brojte sedam nedelja punih;
Perciò, in tutto il paese che avrete in possesso, concederete il diritto di riscatto per quanto riguarda il suolo
Zato po svoj zemlji države vaše neka se otkupljuju zemlje.
l'offerta che avrete prelevata vi sarà calcolata come il grano che viene dall'aia e come il mosto che esce dal torchio
I primiće vam se prinos vaš kao žito s gumna i kao vino iz kace.
Così anche voi preleverete un'offerta per il Signore da tutte le decime che riceverete dagli Israeliti e darete al sacerdote Aronne l'offerta che avrete prelevato per il Signore
Tako i vi prinosite prinos što se podiže Gospodu od svih desetaka svojih, koje ćete uzimati od sinova Izrailjevih, i dajite od njih prinos Gospodnji Aronu svešteniku.
Queste sono le leggi e le norme, che avrete cura di mettere in pratica nel paese che il Signore, Dio dei tuoi padri, ti dà perché tu lo possegga finché vivrete sulla terra
Ovo su uredbe i zakoni koje ćete držati i tvoriti u zemlji koju ti je Gospod Bog otaca tvojih dao da je naslediš, dokle ste god živi na zemlji.
Allora griderete a causa del re che avrete voluto eleggere, ma il Signore non vi ascolterà
Pa ćete onda vikati, radi cara svog, kog izabraste sebi; ali vas Gospod neće onda uslišiti.
Pertanto ciò che avrete detto nelle tenebre, sarà udito in piena luce; e ciò che avrete detto all'orecchio nelle stanze più interne, sarà annunziato sui tetti
Jer šta u mraku rekoste, čuće se na videlu; i šta na uho šaptaste u kletima, propovedaće se na krovovima.
0.56182909011841s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?